6 agosto 2012

il giorno di Hiroshima

il cenotafio; dentro la cassa di pietra ci sono 102 volumi degli elenchi delle vittime, questo anno è arrivato fino a 280,959.

la fiamma della pace ; continua a ardere finché realizzi l'abolizione totale delle arimi nucleari.

ogni anno al parco della pace arrivano circa 10 milioni di gru di origami.

sono venuti il sig. Truman e il sig. Beser (dietro)

Oggi, il 6 agosto per me è impossibile non pensare a Hiroshima. Ogni anno si svolge la cerimonia commemorativa alla stessa ora dell'esplosione della bomba, cioè alle 8:15 di mattina. Questo anno hanno assistito circa 50,000 persone inclusi i rappresentanti di 71 paesi tra cui ci sono stati per la prima volta gli ambasciatori di Francia e di Inghilterra, ambedue sono i paesi possessori delle arimi nucleari. Poi abbiamo avuto anche gli altri ospiti significativi, il sig.Clifton Truman Daniel che è il nipote dell'ex Presidente Truman e poi il sig.Ali Beser che è il nipote del sig.Jacob Beser, che era uno degli equipaggi di "Enola Gay". Il sig.Truman ha deciso di venire a Hiroshima perché è stato invitato dal fratello della famosa Sadako Sasaki, questi tre signori si sono seduti insieme alla cerimonia poi hanno osservato un minuto di raccoglimento tenendosi per mano reciprocamente. Chi poteva immaginare 67 anni fa che sarebbe arrivato un momento così commovente? Il sig. Truman ci ha promesso di continuare la sua attività per abolire le armi nuclerari. Secondo me non sarà stato facile fare la dichiarazione di questo genere per un personaggio come lui, comunque speriamo che potrà ricevere un grande sostegno anche dei suoi connazionali.
Poi oggi vorrei presentare un'altro sito per sentire il messaggio di Hibakusha (le vittime della bomba nucleare). Questa volta quelli che lasciano il messaggio su youtube sono le vittime che vivono negli Stati Uniti, poi gli studenti dell'università di lingue straniere di Kyoto hanno sovrimposto i sottotitoli in diverse lingue tra cui c'è anche l'italiano. Il sito si chiama  "Memories from Americas".  Sarei felice se potete diffondere anche questo sito in Italia.

9 commenti:

MadameButterfly ha detto...

Mi sono venuti i brividi a leggere il tuo post.... e complimenti per il tuo bellissimo blog!

guidakyotese ha detto...

A MadameButterfly
grazie mille per il tuo commento gentilissimo, grazie anche per aver letto questo posto così subito dopo che ho scritto.

Marco (真流湖) ha detto...

悲しくなりました。Ogni volta che ci penso mi rattristo. Comunque penso che i bombardamenti atomici non erano necessari, sopratutto il secondo, dato che ormai il "messaggio" era passato. Scusa l'eufemismo, Kyoko, non riesco a dirlo diversamente. La tesi che ritengo più probabile è che il Giappone stava per capitolare e non erano necessarie quelle bombe. Stendo un velo pietoso sul coinvolgimento di vittime civili. E pensare che oggi si sa che tra gli obbiettivi avevano preso in considerazione anche Kyoto. Per me rimangono degli atti criminali. Per alleggerire un po' il commento, dato che si parla di Hiroshima, ti faccio una domanda:
大阪のお好み焼きと広島のお好み焼きではどちらのほうが好きですの?
Spero sia giusto perché è una costruzione del giapponese che non uso da molto tempo.

miriam e guido ha detto...

A giugno i miei studenti hanno portato le lettere in inglese degli hibakusha all'esame orale. Il prossimo giugno vedrò di fargli utilizzzare questo nuovo sito.

GRAZIE Kyoko!

Un abbraccio da Miriam e Guido

guidakyotese ha detto...

A Marco,
sono appena tornata da Hiroshima, ma per Okonomiyaki preferisco Osaka!Grazie per il commento, sono d'accordo con te!

guidakyotese ha detto...

A Miriam e Guido
Grazie grazie per il vostro pensiero e per la collaborazione, questo rapporto mi ha incoraggiato moltissimo. Spero che un giorno questi studenti vengano a vedere Hiroshima.

Clockwork Fairy ha detto...

Sono capitata per caso nel tuo blog e sono rimasta molto colpita dall'ultimo post. Una curiosità, c'è un indirizzo specifico su dove spedire le gru?

guidakyotese ha detto...

A Clockwork Fairy
grazie per la domanda, ecco il sito di Hiroshima dove si trova l'indirizzo per spedire le gru.
http://www.pcf.city.hiroshima.jp/frame/kids_e/sadako21.html

Marco (真流湖) ha detto...

京子さん、答えありがとうございます.
今日超うれしいです!全日本女子バレーチームが銅メダルを獲得しましたから。(たくさんの東レの選手がいます^^).
女子バレー銅メダルおめでとうございます!ありがとうございます。
Mi fermo qui (ここで僕のすべての思いが書けません。)