18 marzo 2013

Jizoin ~il tempio di camelia~

Hondo, il palazzo principale; davanti a esso c'è la famosa camelia chiamata "Goshiki-Yae-Chiritsubaki", vuole dire che ha dei fiori di 5 colori diversi. 


purtroppo non erano ancora fioriti, usualmente la fioritura è da fine marzo a  metà aprile.
il Jizodo; l'edificio dedicato al Jizo, c'erano tanti bavaglini votivi perché si crede che  il Jizo sia divinità tutelare  delle partorienti.

ecco il Jizo, secondo la leggenda del tempio fu realizzato dal famoso monaco Gyoki  di Epoca Nara(8° sec)

venivano tanti fedeli che abitano in vicinanza.

c'è anche una bella statua di Kannon, ma apre al pubblico solo nei giorni limitati.

c'erano alcuni alberi che hanno già fiori...

l'ingresso del tempio; il tempio è molto modesto e piccolo, dà sulla strada Ichijo-dori.

La primavera è arrivata a passo di corsa, è stata una grande sorpresa per noi la dichiarazione dello sboccio dei ciliegi  di Tokyo. Probabilmente tanti cittadini di Tokyo stanno riesaminando la data del "Hanami" (banchetto sotto i ciliegi in fiore), che sarà già fissata tra i colleghi o gli amici per la fine marzo. Mi sembra che i bocci di Kyoto siano ancora piccoli e duri, spero tanto che sboccino come tutti gli altri anni aspettando tanti turisti che cominceranno ad arrivare fra poco. Comunque a Kyoto ancora i fiori di Ume (pruno) sono protagonisti della stagione, ancora in centro dell'attenzione dei turisti giapponesi che girano a fare "caccia ai fiori della stagione".

Oggi vorrei presentarvi un piccolo tempio buddista "Jizoin" che si trova a due passi dal santuario Kitano Tenmangu, ma come si capisce subito dal suo soprannome "Tsubaki-dera" (il tempio di camelia) questo tempietto è particolarmente famoso per un albero di camelia che sta davanti al palazzo principale. Secondo la spiegazione del tempio, l'albero fu donato da Hideyoshi Toyotomi  come un segno di gratitudine al tempio che gli aveva offerto lo spazio per la grande cerimonia del tè organizzata da Hideyoshi stesso nel 1587. Questa camelia originale morì 30 anni fa purtroppo (comunque aveva 400 anni!), l'albero che vediamo oggi è della seconda generazione, ma ha già 120 anni anche questo e continua ad attirare l'attenzione dei visitatori perché ha dei fiori di diversi colori (bianco, rosa, rosso e misto ecc). Ci sono andata ovviamente per vedere qualche camelia in fiore ma purtroppo erano ancora in boccio... Ho trovato anche un albero di ciliegio piangente accanto, quindi sarà un spettacolo vedere ambedue in fiore. Nonostante tutto, sono rimasta molto contenta di aver visitato un tempio frequentato più dai fedeli vicinati che dai turisti. Poi ho riuscito a vedere ambedue le statue preziose attribuite ai due monaci famosi, reciprocamente il Jizo fatto da Gyoki ( era il direttore della costruzione del Grande Budda) e il Kannon fatto da Ennin (era un monaco della setta Tendai, 8°sec). Non sono sicura se siano veri questi due autori ma ambedue sono molto dignitose e antiche, probabilmente queste divinità chiamano più i visitatori dei fiori della leggenda.


Visualizzazione ingrandita della mappa


8 commenti:

Roberto ha detto...

Ciao Kyoko è vero che i piccoli Jizo adornati di bavaglio e cappello con girandole colorate che si trovano spesso nei templi buddisti rappresentano delle statue votive che vengono accudite da donne che hanno abortito e per evitare che lo spirito nel bambino perseguiti la loro famiglia?

Il 30 partiamo per Kyoto, speriamo che oltre alle camelie siano in ritardo anche i ciliegi visto che a Tokyo sono già fioriti, non vorrei perdere lo spettacolo della passeggiata del filosofo. :)

Rok

guidakyotese ha detto...

A Rok
Anche a Kyoto è stata dichiarata lo sboccio dei ciliegi oggi. Quindi arriverai proprio in periodo migliore!
Il Jizo è il protettore dei bambini, di solito i genitori che hanno perso il bambino pregano offrendo il bavaglino perché il Jizo lo accompagni fino all' aldilà.

roberto ha detto...

Bene, sono contento, non vedo l'ora :)

Rok

Marco (真流湖) ha detto...

Ciao 恭子さん,
復活祭おめでとう!
イースター・エッグを食べましたか^^
僕はサルデーニャらしいお菓子を食べすぎました。ではまた。

guidakyotese ha detto...

チャオ!真流湖さん、遅くなりましたが復活祭おめでとう!卵は食べられませんでした。だれも持ってきてくれなかったので、、、。日本ではまだあまりクリスマスのパネットーネほど売られていません。また来年食べます。お菓子の食べすぎには注意しましょう。恭子

L'omino con la chitarra ha detto...

...spettacolo... fra pochi giorni sarò lì...

Vittorio O. ha detto...

Ho appena letto di questa camelia nel libro "La casa delle belle addormentate" di Kawabata. Bellissimo il tuo blog, e molto utile per noi profani appassionati di Giappone.

guidakyotese ha detto...

A Vittorio san
grazie per l'informazione! Allora devo leggere anch'io, anche perché ho già questo libro, ma non l'ho ancora letto...